God, what was I thinking about when I gave you the key?
Dio solo sa a cosa stavo pensando quando ti ho dato la chiave.
But, hey, what am I thinking about?
Ma, ehi, a cosa stavo pensando?
You know, I was I thinking about focusing my energy on the starboard side of the store today.
Sai, stavo pensando di concentrare le mie energie nella sezione di dritta del negozio.
Why am I thinking about Tammy Kent all the time?
Perche' penso sempre a Tammy Kent?
Or am I thinking about someone else?
O mi confondo con qualcun altro?
No, right now. What am I thinking about?
Dimmi a cosa sto pensando adesso.
I thinking about, uh, giving Hakeem back his album.
Stavo pensando di restituire ad Hakeem il suo album.
What am I thinking about right now?
A cosa sto pensando in questo momento?
It's just I thinking about Charlie.
Solo che mi viene in mente Charlie.
Like what am I thinking about right now?
Vediamo, cosa sto pensando in questo momento?
Then he started thinking that “What was I thinking about Cambridge, Cambridge so much?
Allora si mise a pensare: “Per quale motivo ho pensato tanto a Cambridge?
Who was I thinking about when I came home not wanting to do my duty?
A chi stavo pensando quando tornai a casa non volendo fare il mio dovere?
‘Am I thinking about the illness, am I wondering if the person will be healed, am I afraid the ‘Father’ may
‘Sto forse pensando alla malattia, mi sto chiedendo se la persona verrà guarita, ho forse paura che il
Carry a rock in your pocket or have some way of reminding yourself to stop what you are doing and ask yourself the question: “What am I thinking about right now?”
Tenere in tasca una pietra o qualche altro modo per ricordarvi di fermarvi mentre state facendo qualche cosa e farvi la domanda: "Cosa sto pensando in questo momento?"
1.9792900085449s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?